Wojenne listy – Військові листи

fot. Stijn Swinnen

Rafał Gratkowski dziennikarz, poeta, poruszony bestialskim atakiem rosjan na Ukrainę napisał wiersz Wojenne Listy. Tłumaczenie absolwentka Zespołu Szkół Hotelarsko Turystycznych w Zakopanem – Julia Sierikova

piszę ci mamo prochem
ze spalonych książek
ogień się jeszcze
delikatnie tli na stronach

piszę ci atramentem
swojej krwi
o tym że wróg nas nigdy
nie pokona

Ty nie odpisuj mamo
wiem że kochasz

i że motyle słów
wysyłasz Bogu
w telegramach
wprost do nieba

żeby nas chronił
i ocalił naszych chłopców
przed bombami

próżny trud

jego tam w górze
nie ma

z krzyżem czerwonym
na ramieniu
siadł między nami
bandaże tnie i szluga pali

Mówi że wyjdę z tego cało
i jeszcze dziś
powrócę
do oddziału

Ty nie płacz mama
kocham

Swietłana

Rafał Gratkowski

я пишу тобі мамо порохом
зі спалених книг

вогонь все ще
м’яко тлiє на сторінках

я пишу тобі чорнилом

зі своєї крові
про те, що вороги нас ніколи
не переможуть

не відповідай мамо
я знаю, що ти мене любиш

і що метелики слів
ти посилаєш до Бога
в телеграмах
прямо до неба

щоб захистити нас

і врятувати наших хлопців
від бомб

марна праця

його там на небі
немає

з червоним хрестом
на плечі
сів між нами
ріже пов’язки і курить сигарету


він каже що я вийду живим.
і навіть сьогодні
я повернуся
до підрозділу

а ти не плач мамо
кохаю тебе

Світлана


Рафаель Гратковський